Teraźniejsza Prawda nr 518 – 2011 – str. 45

oraz zdolni do właściwego rozbierania go dla drugich, staną się naczyniami ku uczciwości w służbie Pańskiej nawet już w obecnym czasie. Niektórzy zaś przeciwnie – będąc kiedyś ludem Bożym, prawdziwie poświęconymi Bogu, ale zaniedbawszy te ważne zasady i stawszy się całkowicie samowolni – staną się naczyniami ku zelżywości zgotowanymi na zginienie (Rzym. 9:21-23)”.

      (7) W zastosowaniu na czas po Tysiącleciu nie będzie żadnych naczyń ku zelżywości zgotowanych na zginienie, ponieważ wszyscy niepobożni zostaną zniszczeni wcześniej (Ps. 145:20; 107:42; Żyd. 2:14; Obj. 20:3, 7-9). Jak więc mamy rozumieć „wielki dom” z 2Tym. 2:20 w zastosowaniu do czasu po Tysiącleciu? Mówiąc o Rzym. 9:21 brat Russell wykazuje (P1 s. 190), że naczynia ku „zelżywości” można rozumieć jako naczynia ku „mniejszej czci” [przyp. tłum.: w angielskim przekładzie KJV, na którym opiera się niniejszy artykuł, naczynia z 2Tym. 2:20 są określane nie jako „niektóre ku uczciwości, drugie zasię ku zelżywości”, lecz jako „niektóre ku czci, a niektóre ku hańbie (dosłownie 'nie-czci”)”]. Pokazuje to także w R 1872, par. 5, gdzie stwierdza: „Godni z 11 rozdziału listu do Żydów, chociaż byli równie wierni jak „zwycięzcy” z Wieku Ewangelii, to jednak nie mogli zostać zaliczeni do współuczestników cierpień Chrystusowych i do współdziedziców Jego chwały. Wielki Stwórca postanowił przygotować niektóre naczynia do większej czci, a inne do mniejszej czci, a niektóre nie dające się kształtować i formować wpływowi wielkiego Garncarza, nie będą żadnymi z nich, ale staną się naczyniami na zginienie, nie nadając się do Jego służby w żadnym charakterze (2Tym. 2:20; Rzym. 9:21, 22). Naczynia do mniejszej czci były wybierane najpierw, aż do Jana Chrzciciela, który był jednym z głównych Starożytnych Godnych, z domu sług, a jednak „najmniejszy z domu synów, z naczyń do największej czci, jest większy niż on (Mat. 11:11)”. Brat Russell mówi także o naczyniach z 2Tym. 2:20, że „niektóre są do większej czci, a inne do mniejszej czci” – R5493, par. 6; 5759, par. 1. Zgodnie z tym oraz innymi świadectwami biblijnymi jest oczywiste, że w obrazie na czas po Tysiącleciu, cztery klasy wyborcze będą posiadały swoje wieczne dziedzictwo w niebie (co udowodnimy później) i że ponadto będą niektóre naczynia ku czci [przyp. tłum.: 'uczciwości” w przekładzie Biblii Gdańskiej] (quasi-wybrani wierni Żydzi wierzący w Przymierze i praktykujący sprawiedliwość sprzed Tysiąclecia oraz quasi-wybrani wierni tymczasowo usprawiedliwieni chrześcijańscy wierzący z pogan i Żydów z Wieku Ewangelii – „synowie” restytucji), a niektóre ku hańbie [przyp. tłum.: 'zelżywości” w przekładzie Biblii Gdańskiej] (w znaczeniu mniejszej czci; poprzednio niewierzący, którzy staną się wierzącymi, a potem będą wierni jako restytucjoniści – jako „córki” restytucji – Izaj. 60:4). Tak więc w zastosowaniu 2Tym. 2:20 na czas po Tysiącleciu, Wielki Dom Pana składa się z tych samych sześciu ogólnych zbawionych klas (włączając Młodocianych Godnych), które przedstawia Joel w wersetach 2:28, 29.

    (Ciąg dalszy nastąpi)
PT ’11, 42-44;

SPRAWOZDANIE Z INDII

    Drogi Bracie Herzig,

    Chrześcijańskie pozdrowienia! Efez. 1:2.

    Z łaski naszego wszechmocnego Boga Jehowy weszliśmy w rok 2010 i wszyscy przypomnieliśmy sobie tekst manny na 1 stycznia. Niech dzięki będą Bogu, że Jego łaska nas zachowała, że „zachował nas od upadku” przez kolejny rok. Dziękuję za pomoc i wzmocnienie dla braci indyjskich, dokonywane poprzez zaopatrywanie Indii w literaturę oraz tomy paruzyjne i epifaniczne. Tak jak w przeszłości, nasz Niebiański Ojciec przygotował wiele niespodzianek, doświadczeń i błogosławieństw dla nas na każdym kroku naszej drogi.

    Dobrym początkiem roku było to, że mieliśmy konwencję w Nazareth w styczniu, na której było obecnych 140 osób. Na majowej konwencji w Kerala było 100 osób, a na kolejnej w Nazareth w październiku – 150 osób przez trzy dni.

    Przesłane nam angielskie traktaty i broszurki okazały się bardzo przydatne. Zapewnianie literatury odgrywa kluczową rolę i w tym roku dzięki służbie ochotniczej siedmiu braci postawiło stopy na twardym gruncie Prawdy i jej Ducha. Wydrukowaliśmy cztery nasze traktaty w języku tamilskim i dwie broszury w formacie Sztandaru Biblijnego jako dodatkowe wydanie. Wszystkie zostały wydrukowane w bardzo dużych ilościach.

    W Indiach bracia wykonujący pracę kolporterską odczuwali wielką potrzebę tamilskiej wersji „Boskiego Planu Wieków”. Zdecydowaliśmy wydrukować i wydać go w taniej, miękkiej oprawie. Mamy w planie wydrukować także w przyszłości wydanie biblioteczne w twardej oprawie.

poprzednia stronanastępna strona