Teraźniejsza Prawda nr 480 – 2002 – str. 15
OKRUCHY Z PRZESZŁOŚCI
Manifest Angielskiego Kościoła Reformowanego – fragmenty
Strażnica, październik 1887
Jesteśmy staroświeckimi, ewangelicznymi wyznawcami kościoła protestanckiego. Miłujemy „stare ścieżki”. Nie jesteśmy schizmatykami, ale tak jak kiedyś Kościół Anglikański odrzucił papieskie błędy i oddzielił się od niego, tak samo my dzisiaj odrzucamy te same błędy, które niszczą duchową podbudowę Kościoła Anglikańskiego.
Chociaż ryzykujemy tym, iż będą nam zarzucać, iż nie „trzymamy się statku”, wolimy trwać przy naszych zasadach – zamiast dać się zaprowadzić do Rzymu przez kościół, który w szybkim tempie traci swój protestancki charakter.
Nasze powiązanie z Kościołem Anglikańskim jest podobne do powiązania Kościoła Anglikańskiego z Kościołem Rzymsko-katolickim. Powody dla których Kościół Anglikański oddzielił się od papiestwa trzy stulecia temu, są powodami dla których my oddzielamy się od Kościoła Anglikańskiego dzisiaj. Naszą misją jest ukończenie dzieła Reformacji tak Szczytnie wtedy zaczętej.
– Źródło Kronika Kościoła Anglikańskiego
P '02,697, str.2-12
LISTY
List Braterstwa H. i W, Tereszczenków z Ukrainy
Pokój Waszemu Domowi!
Drodzy Braterstwo w Jezusie Chrystusie, serdecznie dziękujemy za otrzymane listy, za kalendarze, a szczególnie za „Mannę”.
Kilka słów odnośnie „Manny” Rozkosz dla duszy, „bezcenny podarek”, – tak można nazwać ostatni wariant „Codziennej Niebiańskiej Manny”. Wydanie książki w pełni odpowiada tekstowi rocznego godła. Niski ukłon i podziękowania, Pańskich błogosławieństw wszystkim, którzy pracowali nad tą książką. Przekład doskonały, zwięzła forma, uniknięcie zbędnych powtórzeń, bez archaizmów, czytelna budowa zdań, czysta literacka mowa – to wszystko, co odróżnia nowe teksty od starych. A wykończenie książki! Z jaką starannością zostało wykonane!
W pierwszym rzędzie zwracacie się z miłością do nas, czytelników, posługujących się nią. Nawet taki, komu przypadkiem ta cudowna książka dostanie się w ręce, jeśli tylko zechce, zrozumie wszystko. Właściwą rzeczą są Przedmowy Brata P. Johnsona, Br. R. Jolly, Br. A Gohlke i naturalnie Br. C. T. Russella. One jak magnes przyciągają do siebie, że chce się przeczytać jeszcze raz i jeszcze raz. Stosowne są końcowe strony „Modlitwa”, „Szczodrość”, „Czystość” itp. One dźwięczą wysoko i czysto jak końcowe akordy w najlepszej muzycznej twórczości Bethovena czy Chopina (Nie wiem, czy właściwym jest takie porównanie).
Format książki – klasyczny, papier – przepiękny, wykończenie – bez zarzutu. Dlatego, – niski ukłon i życzenia błogosławieństw Bożych, z wysoką powagą Bratu…, za Jego miłość i troskę o nas, – biednych i skrzywdzonych mieszkańców Donbasu, – wszystkim braciom i siostrom, którzy zajmowali się przygotowaniem i wydaniem tej książki i tym, którzy nam ją przysłali.
Będziemy, jak zawsze, modlić się i prosić Pana o łaskę dla wszystkich (Efez. 6:23, 24). Drodzy braterstwo, myślimy, że byłoby dobrą rzeczą, aby na stronach czasopisma podziękować za ten cudowny podarunek, jaki nam ofiarowali Bracia – Polacy. (Filip. 4:4, 5).
Z miłością – Tereszczenko Halina i Walery
List ze zboru Pana we Lwowie
Pokój Boży drogi bracie… wraz z swą małżonką … Serdeczne braterskie pozdrowienia zasyła do was zbór Pana we Lwowie.
Niedawno otrzymaliśmy książki „Niebiańska Manna” w języku ukraińskim, ładny zewnętrzny wygląd, dokładne techniczne wykonanie oraz wyraźny druk, co jest szczególną wygodą dla starszych braci zboru. Cieszymy się, że mamy tak cenne słowa brata Russella i Johnsona w ojczystym języku w takiej formie. W modlitwach dziękujemy Panu, że pobłogosławił ten trud dla swego ludu. Wiemy, że za ta pracą stoją konkretni bracia – ofiarodawcy czasu, zdolności i pieniędzy – chcemy im przez brata serdecznie podziękować oraz bratu, że zorganizował i opiekował się tą pracą. Życzymy wszystkim narzędziom Pańskim zdrowia, siły duchowej, obfitych Boskich błogosławieństw, żeby nadal mogli wiernie kroczyć w Pańskie ślady. „Połączmy głosy w jeden chór -1 zgodny Panu wznieśmy śpiew” (Pieśń 267)
Zostańcie z Bogiem.
Sekretarz Zboru – Majstryszyn Igor