Teraźniejsza Prawda nr 24 – 1926 – str. 88

i zarazem zbory się powiększają w dalszym ciągu, dyskusje odbywają się między braćmi osobiście, i bracia starają się, nadal uświadamiać jedni drugich, radując się, iż Pan zsyła błogosławieństwa i czas Epifanii doskonale przyświeca ludowi w Panu.

      Ciesząc się udziałem błogosławieństwami z bratem, i również z wszystkimi drogimi braćmi i siostrami, stojącymi w obronie Prawdy,

      Pozostaję w Miłości Chrześcijańskiej

J. K., Francja

      BRUAY, dnia 31 maja, 1926.

      Umiłowani Bracia i Siostry w Panu.

      Pragniemy się podzielił z błogosławieństwami pierwszej Konwencji Epifanii Francji Północnej, miejscowości Bruay, staraniem urządzona tutejszego zboru w dniach 23 i 24 maja 1926 roku.

      Jak było przewidywanym, tak się też stało, że ta uczta duchowa okazała się wielkim błogosławieństwem dla wszystkich uczestników, a nie tylko dla początkujących, ale szczególnie dla tych, których kilkuletnie doświadczenie i kłopoty na tej ważkiej drodze wyczerpały ich siły, a z tego powodu czuli się poniekąd zawiedzeni, przygnębieni i na siłach wyczerpanymi, a nawet ospałymi. Że tacy zostali wzmocnieni, dowodzi, jaki pokarm był dany przez mówców polskich i francuskich, których Pan użył jako swoje narzędzia do wylania Swych błogosławieństw. Nic więc dziwnego, że to zachęciło do dalszych poglądów, do walki i cierpliwego znoszenia doświadczenia, które Pan uważa za potrzebne dla wszystkich, którzy mianują imię Chrystusowe. Doznane błogosławieństwa zostaną zapewnię w pamięci uczestników tej uczty. Około 80 uczestników tej uczty zjechało się z okolicznych miejscowości.

      Życzymy wszystkim, obfitych błogosławieństw od Pana w Jego Pracy, pozostajemy w Miłości Chrystusowej.
Sekretarz Zboru.

________________

SPROSTOWANIE

Prosimy o zwrócenie uwagi na następujące drukarskie błędy w ostatniej „Teraźniejszej Prawdzie” to jest z lipca 1926, w temacie „Gedeon Figura i Pozafigura”:
Paragraf 38.
24 linia, zamiast 1926, powinno być 1916;
strona 55 trzecia linia z góry, zamiast udziela, powinno być udzieliła;
46 paragraf
5 linia, zamiast przystosowanie, powinno być przygotowanie się;
48 paragraf
22 linia, zamiast specjalnych, powinno być specjalnym
52 paragraf
15 linia, zamiast obrażać, powinno być wyobrażaj;
57 par.
8 i 9 linia zamiast ogromna, powinno być ogromna;
paragraf 62
linia 10, zamiast przez, powinno być przed;
63 paragraf
4 i 5 linii wykreślić słowa nie tylko po jasza;
66 paragraf
13 linia, zamiast kardynalnem, powinno być kordyalnem.
w drugiej części 66 paragrafu linie przestawione,
począwszy od 4 do 9 linii, powinno czytać się: „mówiliśmy tym dwom braciom, że naszym celem jest używać literaturę w publicznej pracy przeciwko wiecznym mękom i przytomności umarłych (wiersz 5). Upewniliśmy ich, iż wielce wzmocni to Epifanią oświetlonych braci, jeżeli prośbie naszej zadosyćuczynią;
69 paragraf
19 linia, zamiast osobistego, powinni być osobistej;
72 paragraf
17 linia, zamiast wiernie, powinno być wierni;
72 paragraf
linia 27, zamiast także, powinno być fakty;
w 28 pytaniu
linia 2 na stronie 65, zamiast droga, powinno być druga;
na stronie 67, 2Paragraf
wykreślić cała 14 linie;
na stronie 68, 2Kolumna,
13 linia, zamiast światła, powinno być świata;
na stronie 68, dolna notatka o abonencyi została również przestawiona.

poprzednia strona – następna strona