Teraźniejsza Prawda nr. 14 – 1925 – str. 4
książek i broszur. W ogólności możemy powiedzieć wszystkim ochotnikom: „Idźcie naprzód w mieniu Pańskim”! W tym roku prenumerata na „Teraźniejszą Prawdę” i na „Zwiastun” były te same co przedtem. Mniej bezpłatnych egzemplarzy „Prawdy” zostało wysłane w tym roku; ponieważ nie wysyłaliśmy żadnych bezpłatnych egzemplarzy do zborów innych grup ludu Bożego, jak to przedtem było czynione. Oprócz tego otrzymaliśmy mniej nazwisk z adresami od ludu Bożego jak przedtem. Tych bezpłatnych egzemplarzy nie możemy wysyłać jeżeli nie otrzymamy nowych nazwisk z adresami i dlatego prosimy was wszystkich o takowe. Cyrkulacja podwójnego Zwiastuna również znacznie się zmniejszyła, porównując statystykę tego roku z dwoma poprzednimi latami. Takowe można najlepiej na zebraniach, które K.K.K. pod gołym niebem urządzają, sprzedać, mianowicie jeżeli mogą one być ogłoszone na scenie. Dlatego radzimy dowiadywać się, kiedy i gdzie takie zebrania się odbywają, aby można je sprzedać, używając do tego stosownych mówców, którzy by mogli je ogłosić. Można setki takowych na takim zebraniu sprzedać. Nasze trzecie wydanie tych dubeltowych Zwiastunów wnet będzie wyczerpane i w krótkości damy czwarty nakład takowych do druku.
Pierwszy nakład naszej książki „Czy życie, czy śmierć na drugim świecie” (Life, Death, Hereafter) wyczerpał się dwa lata temu; i przez rok nie daliśmy więcej drukować, ponieważ życzyliśmy sobie, aby bracia rozpowszechniali broszurki „O piekle” i „O Spirytyzmie”, Drugi nakład tej książki jednakowoż poszedł do druku przed zakończeniem się ostatniego roku i był gotowy około grudnia 1923; a w blisko jedenaście 'miesięcy 774 kopii tylko zostało sprzedanych – rzeczywiście bardzo mało w tak długim czasie. Poniżej podana liczba broszur jest nawet niższa od książek. Znaczna, liczba używanych książek brata Russella została rozprzedana w tym roku. Z powyżej wymienionych książek i broszur wiele zostało zamówionych przez nasze ogłoszenia w gazetkach, jak również zamówień prenumerat na „Zwiastuny”. Poniżej jest pokazane w liczbach, że oprócz specjalnych wysiłków w pracy od 16 października do 6 listopada, mało pracy kolporterskiej zostało w tym roku wykonane. Drodzy. Bracia, musimy polepszyć się około tej linii. Czy nie mogą, mianowicie siostry, się tak zarządzić, ażeby co tydzień kilka godzin czasu poświęcić na tę pracę sprzedawania tej książki za 75 centów, a jeżeli nie mogą, ażeby sprzedały kombinację za 28 centów? Starajmy się, drodzy bracia ażebyśmy do tego mogli przydać egzaminacji, modlitwy i stosunkowej czynności – 1Kor. 15:58.
Nasza korespondencja mianowicie w wysyłaniu listów i pocztówek, jest również mniejszą od zeszłego roku. Otrzymalibyśmy w tym roku więcej listów 5 pocztówek, jeżelibyśmy więcej bezpłatnych Prawd wysłali, jak to w przeszłym roku uczyniliśmy. Że tak mało listów żeśmy wysłali, to dlatego, że wiele czasu musieliśmy oddać dla obconarodowych korespondencji naszego sprawozdania z ostatniego roku, 'czego w tym roku nie było, a również że byliśmy bez stenografisty w tym roku, a w przeszłym roku mieliśmy stenografistę przez 9 miesięcy. Z stenografistą byliśmy w stanie odpowiedzieć nawet na tak zwane „towarzyskie listy”, lecz ponieważ w tym
kol. 2
roku musieliśmy sami korespondencje załatwiać, dlatego odpowiadaliśmy na takie listy, które wymagały odpowiedzi, np. listy interesowe, odpowiedzi na zapytania, lub pomoc duchowa. Nigdy żeśmy nie odpowiadali na otrzymane prenumeraty; jedynie tylko podaliśmy datę kończącej się prenumeraty na owijaczkach. Nasz zbywający czas i siła nie dozwalają nam dać odpowiedzi na wszystkie listy. To nie znaczy, abyście się mieli wstrzymać od pisania do nas listów, jakich byście sobie życzyli pisać; ponieważ radzi jesteśmy usłyszeć coś od wszystkich. Powyżej żeśmy tylko nadmienili, dlaczego nie odpowiadamy na towarzyskie listy. Na sporne i opozycyjne znów listy, nigdy nie odpowiadamy. Lecz życzymy sobie, ażeby bracia w potrzebach duchowych jakiegokolwiek rodzaju, pisali, ponieważ chętnie odpowiemy w takich potrzebach. Ogólny charakter naszej korespondencji był opisany w przeszłych rocznych sprawozdaniach, dlatego nie będziemy znów wyjaśniać. Otrzymujemy również wiele gryzących bez podpisów listów od Rzymsko katolików, którzy obrażają się z gazetków No. 18 i 23 i z podwójnego Zwiastuna. Niektórzy protestanci są również tej literaturze przeciwni; lecz bardzo wiele ludzi, nie będących w Prawdzie, bardzo ja oceniają.
USŁUGA PIELGRZYMSKA
Statystyka pokazuje, że posługa pielgrzymska z wyjątkiem podróżowanych mil, nieco zmniejszyła się. Jesteś my pewni, że to nie było z powodu braku zainteresowania ze strony pielgrzymów, lecz z braku udzielonych im sposobności ze strony zborów. W tym roku nie zarządzano wiele publicznych i półpublicznych zebrań, z tej przyczyny też liczba domowych zebrań zmniejszyła się, ponieważ te dawane są łącznie z publicznymi i półpublicznymi zebraniami. Lecz Pan błogosławił usługi pielgrzymów, jak w klasach, tak i na konwencjach, gdzie usługiwali. Mamy nadzieję, że w przyszłym roku odbędzie się więcej publicznych zebrań, i że więcej będzie pielgrzymskich zaproszeń, czego wynikiem przyjdą błogosławieństwa dla wszystkich. Cztery konwencje tego roku, choć mało, były zewsząd, za głęboko duchowe i wielce budujące, uznane.
Nasza obconarodowa praca idzie bardzo pomyślnie. Teraźniejsza Prawda w tym roku wyszła 6 razy w polskim, a 4 razy w danonorwegijskim języku. Polskie liczby są włączone z poniżej podanymi, lecz nie owe od pracy dano-norwegijskiej i z Indii, które mamy nadzieje później podać. D.v. (jeżeli Bóg dozwoli) Teraźniejsza Prawda w dano-norwegijskim języku wyjdzie w tym roku 6 razy, stanie się z kwartalnika dwumiesięcznikiem, jak polska. Dwie z naszych gazetek No. 1 i 3, zostały wydane i wycyrkulowane w dwóch językach w Indii. Przy końcu roku No. 2 i 4 zostały przetłumaczone i wydane, a teraz są cyrkulowane, również w tych samych dwóch językach w Indii. Tak więc przez przetłumaczone 4 gazetki na dwa krajowe tam języki, jako też przez nasza angielska literaturę. Pozaobrazowego Gedeona wtóra walka postępuje w Indiach. Na język danonorwegijski pięć naszych gazetek No. 1-4 i 22 zostały przetłumaczone i wydane i są cyrkulowane. Gazetki No. 1 i 3 w polskim języku są używane w polskiej pracy. W innych językach, oprócz powyżej wspomnianych, nic nie wydawamy, a praca w innych językach wykonywana jest przez braci, którzy znają angielski język. W ten sposób Pan jest