Teraźniejsza Prawda nr 184 – 1959 – str. 86
a moc Najwyższego zacieni cię; przeto i to co się z ciebie święte narodzi, nazwane będzie Synem Bożym”. Gabriel podał to zwiastowanie w formie hebrajskiej poezji, która między różnymi formami przybiera formę paralelizmu, tj. powtarzania tej samej myśli w innych słowach. Dlatego też wyrażenie „Duch święty zstąpi na cię”, oznacza to samo co wyrażenie „Moc Najwyższego zacieni cię”. Co dowodzi, że Duch Św. jest tu użyty w znaczeniu świętej mocy Bożej, a to jest pierwszym znaczeniem słów: Duch Święty. Tak zwany ulepszony przekład, daje bardziej dosłowne tłumaczenie tego tekstu w sposób następujący: „Duch Święty zstąpi na cię, a moc Najwyższego osłoni cię”. Z czego wypływa, że Bóg przez swoją świętą moc spłodził Jezusa jako człowieka. To zaś jest potwierdzone w drugiej części badanego tekstu, którą zacytujemy według ulepszonego przekładu: „To co się z ciebie święte narodzi [dziecię poczęte w świętości przez Boga przy pomocy Jego Ducha Świętego w znaczeniu mocy Bożej] nazwane będzie Synem Bożym”. To spłodzenie Jezusa przez Boga nie jest tym samym, o którym jest mowa w Ew. Jana 1:14, 18; 3:16, 18, a które się odnosi do Jego stworzenia jako Logosa, pierworodnego ze wszystkich stworzeń (Kolos. 1:15; Obj. 3:14), ani nie jest poprzedzeniem Jego narodzenia jakiego doświadczył przy Swym zmartwychwstaniu (Rzym. 8:29; Kol. 1:18; Dz.Ap. 13:33; Żyd. 1:5; 5:5), które było poprzedzone Jego spłodzeniem z Ducha w Jordanie (Mat. 3:16,17). Zgodnie z tym Chrystus przechodził przez trzy akty stworzenia: (1) jako Logos, (2) jako człowiek-Jezus i (3) jako Syn Boży boskiej natury. Jego poczęcie jako człowieka, będące bezpośrednim aktem Bożym przez Ducha Św., jest wyraźnie zaznaczone w Ew. Mat. 1:18,20, że Józef nie rozumiejąc tego, chciał ją opuścić, lecz został powstrzymany od tego kroku przez poselstwo anielskie.
Po wykazaniu, że Bóg przez Swą świętą moc spłodził człowieka – Jezusa, wykażemy następnie, że Jezus był poczęty, rozwinięty i zrodzony z Panny Marii. Było przepowiedziane o Nim, że urodzi się z panny, jako czytamy o tym w księdze Izajasza 7:14. „Oto panna pocznie i porodzi syna i nazwie go Immanuel. Masło i miód jeść będzie, ażby umiał odrzucać złe, a obierać dobre”. Wyraz panna przetłumaczone jest tu